Dal 25 agosto 2003


::::::::::::::: Diario (Italiano) :::::::::::::::

8 Ottobre 2006. Il luogo santo Kifune, del monte Kurama.
7 Ottobre 2006. Il matrimonio di Hama-chan.
4 Ottobre 2006. Una visita da parte della sig.ra Yuriko Tuzuki.



Il giorno dopo il matrimonio, il sig.Hazaka, mia moglie ed io abbiamo deciso di andare al tempio Kurama e al luogo santo di Kifune, dove si trova il dio dell'acqua. Entranbi i luoghi si trovano nella profonda foresta, luoghi in cui non vengono molti turisti.
Prima abbiamo preso una macchina fino ai piedi del monte Kurama, dopo di che siamo saliti con la telecabina. Siano saliti circa 300 metri. La fotografia quì sotto è stata fatta subito dopo che siamo scesi dalla telecabina.

Da lì, siamo dovuto salire il monte, dopo di che salire 100 scalini. Io ho deciso di rimanere indietro, essendo cosciente della mia condizione fisica.

Il sig. Hazaka e mia moglie hanno continuato fino al tempio sulla cima della collina. C'era quì un luogo per lavarsi, con un dragone.

Mia moglie è andata a visitare il tempio Kurama per me.

L'interno del tempio.

Il sig. Hazaka ci ha portati più lontani per visitare anche il luogo santo di Kifune.

Dopo che mia moglie è ritornata alla stazione della telecabina, ho trovato un poster. Quì scrive sulla verità del tempio Kurama. Quì scrive che, anche se è un tempio, non è un vero tempio buddista, ma un tempio del credo Kurama. E questo insegnamento è quello di imparare dalla natura. È esatto quello che l'acqua mi ha insegnato. Sono stato molto impressionato da questa scoperta.

La porta

Tengu è famoso nel monte Kurama. Nella stazione del treno c'era una statua Tengu.

Anche il mio naso è piuttosto lungo, ma ...

Più tardi. Sono stato insieme a mia moglie a visitare Jyakkou-in. Il palazzo originale è bruciato tutto due anni fa, ma è stato ricostruito molto bene.

Ci siamo incontrati con il sig. Hazaka a Kifune dove abbiamo ricevuto una benedizione. Questo palazzo è stato rifatto, invece, l'anno scorso.

La benedizione. Noi abbiamo dichiarato la nostra dedizione per la pace del mondo, al dio dell'acqua.

Dopo di questo, abbiamo potuto visitare l'alto prelato Takai. Conosce bene il libro Messaggi dall'acqua e ci ha ricevuto. Durante questa ora abbiamo avuto modo di conoscere fatti interessanti dell'acqua.

In quella camera, c'erano molti doni dell'imperatore e della sua famiglia. Ho sentito un profondo legame con l'imperatore

È stato un incontro tra il custode del luogo santo del dio dell'acqua e il messaggero che viaggia per tutto il mondo. Takai ed Emoto, entrambi abbiamo un nome che ha un collegamento con l'acqua.

Verso la fine ho notato che l'emblema di questo luogo santo era un esagono.

Il messaggio del pannello di questo luogo santo spiega il fatto che il nome Kifune viene dalla parola che significa la radice del chi.
L'acqua è l'origine di tutto il qi, il prete Takahashi mi ha detto che l'origine di questa parola, in giapponese, ha questo significato.

Toppage



* 7 Ottobre 2006.  Il matrimonio di Hama-chan.

Nella fotografia potete vedere il tempio Yasaka, un famoso tempio nel mezzo della città di Kyoto nella zona di Gion. Hamano, che è stato un nostro dipendente, e adesso lavora come indipendente da un anno e mezzo, si sposa oggi. Sono venuto insieme a mia moglie al suo matrimonio.

Hamano, soprannominato Hana-chan, ha iniziato a fare IHM Planning (gli ho dato io questo soprannome). I prodotti che la sua compagnia vende principalmente sono gli apparati Hado.
Sua moglie, Yoko, lavora anche lei in questo settore, con il sistema educazionale EM e Hado. Per cui, in un certo modo, si può dire che sono una coppia Hado.

Per cui c'erano molti amici Hado al loro matrimonio. A sinistra è Itagaki, il progettista del sistema Hado R, è stato un nostro dipendente. Quello a destra è Yoshinouchi della IHM Dolphin. Lui è, invece, un ricercatore Kazu-tama.

Io sono stato il primo che ha detto alcune parole alla festa. Tenere un discorso a un matrimonio è molto più difficile che parlare a un seminario.

La festa è iniziata con un brindisi proposto dal nostro presidente, Hazaka.

Le felicitazioni da parte del sig. Seki de Wilmer. Lui le ha fatte, invece, da parte della IHM.

Un altro discorso da parte di Otake, che è stato il capo diretto di Hama-chan.

Gli amici della sposa hanno realizzato una danza per noi.

Alla fine, le parole di ringraziamento da parte della madre di Hama-chan. Il padre di Hama-chan è morto quando aveva 4 anni, per cui è stato cresciuto, insieme ai due suoi fratelli, da sua madre. Devono essere molto felici e orgogliosi, adesso. Sua madre è stata sempre piena di comprensione e di sostegno Hado, questo è il motivo per cui Hama-chan è venuto a lavorare per me.

Hama-chan ha avuto questo aspetto serio del volto quando ha pronunciato le ultime parole di ringraziamento. A questo matrimonio hanno partecipato circa 100 persone e tutti hanno augurato ogni bene ai freschi sposi.

Sono sicuro che avranno insieme una famiglia straordinaria. Congratulazioni!!

Quella sera, il divertimento in un Karaoke bar di Gion.

Toppage



Sono ritornato in Giappone il 2 ottobre e la prima visita che ho ricevuto è stata quella della sig.ra Yuriko Tuzuki. Lei è una modella, si occupa dei problemi legati alla salute, e presentatrice TV.

Ha letto il libro Messaggi dall'acqua quattro anni fa e ne è stata molto impressionata. “Ho sempre desiderato incontrare l'autore di questo libro. Sono molto felice che alla fine ho questa possibilità.” A detto lei, facendomi sorridere. L'apprezzamento e la purezza mi ha fatto sentire bene dopo la cattiva notizia che ho saputo da uno dei miei dipendenti, ieri. Mi ha detto che un professore è stato forzato dal consiglio educazionale di chiedere scusa perchè ha usato il libro Messaggi dall'acqua, all'ora di etica, per insegnare ai bambini l'importanza della parole.

Ci sono stati alcuni attacchi e critiche da parte di alcuni comitati scientifici ed educazionali del Giappone. Sono sempre stato molto eccitabile, ma questo tipo di notizia testa davvero la mia pazienza. Ma quando appare una donna come Yurico per sostenermi, mi aiuta a liberare lo stress. E mi propongo di non restare molto in Giappone, ma di viaggiare per il mondo per la pace mondiale.

Yuriko aveva un Hado così magnifico. Mia moglie ha precisato, “Sarebbe una persona molto adatta per lavorare insieme a un progetto.” E io sono d'accordo con lei. Penso che questo fatto succederà un giorno.
Yuriko, era un po' arrabbiata dopo che ha sentito la notizia che mi hanno detto appena ritornato in Giappone, ma ti ringrazio che sei venuta a visitarmi proprio allora.

Toppage


inizio pagina

prima pagina


::::::::::Copyright(c)2003 Masaru Emoto All Rights Reserved::::::::::