От 25 августа 2003

 


::::::::::::::: Дневник (Русский) :::::::::::::::



Господин и госпожа Эмото запланировали полёт в Сингапур сегодня. Можно подумать что у них было раслабленное утро и прибыв в аэропорт у них было время на чай или что нибудь из бара. Всё-таки, из-за короткого визита в Индию, потому как господин Эмото хотел поговорить с как можно большим колличеством людей, он провёл ещё один семинар в это утро.


Мы провели одночасовой семинар для новичков ( женщины которые учились стать монахинями) в ДМИ.


Так-как у меня было мало времени в распоряжении, господин Эмото провёл сам семинар на английском. Это был первый раз когда он говорил на семинаре на английском и я научилась, по этому случаю, манере использования некоторых слов и фраз.


Думаю что для индийцев его английскую речь было легче понять, чем мой английский. Думаю что очень хорошо то что он завершил семинар в Индии на английском языке.


Picture: С сёстрами ДМИ. Как жест добро пожалования,
по всюду куда мы шли, нам рисовали красную точку на лбу.


Все семинары в Индии были хорошо приняты. Фр. Арул Раж сказал " Когда приедете? Уже есть 2 или 3 школы которые хотят чтобы вы пришли и держали речь. Следующий раз будут 1000 или 2000 студантов."


ДМИ имеет обширную сеть людей, особенно женские обьединения состовляют в целом 10.000 членов. Думаю что этот визит в Индию инициировал распространение идей господина Эмото в этой части мира.


Господин Эмото любит кюри, значит он любит кушать руками и все догодываемся что в прошлой жизни он был индийцем, я уверена что он опять сюда приедет. Надеюсь что студенты примут нас с той же теплотой. ( и надеюсь что до тех пор сможем выпить пиво здесь в нормальном ресторане !?)


Господин и госпожа Эмото, я ещё многому должна научиться, но благодарю вас за то что вы взяли меня с собой в это путешествие в Тайланд и в Индию. У вас ещё больше двух месяцев путешествий по Европе и Америке, но если вы выжили в Индии, я уверена что остаток путешествия будет лёгким. Дайте мне знать когда я снова буду нужна вам для сопровождения!


Секретарша ИХМ Аяно Фуруя


Первый семинар "Вода Говорит" господина Эмото в Индии был проведён перед студентами первого курса Инжинерного Коледжа ДМИ. 200 студентов приняли аплодируя при нашем входе в зал.


Так-как студенты этого колледжа знали английский, меня попросили опять быть переводчиком. На этот раз я немного волновалась, потому что предстояло говорить перед более многочисленной публикой чем прошлый раз в Тайланде. Но я была уверенна в то что понимала хорошо семинары господина Эмото, так-как я слушала его речь много раз в этом путешествии и несколько раз перед этим. Я начала привыкать к тому как говорит господин Эмото.



Мы получили огромные гирлянды в знак приветствия. Они пахнут очень приятно, но и очень тяжёлые!


Всё-таки, так-как английский был вторым языком студентов и моё произношение было ближе к американскому, им было тяжело понять что я говорю и они попросили меня говорить медленее. Я постаралась говорить медленее и как можно яснее, но переживаю о том что не знаю в какой мере они смогли понять этот семинар в этих условиях.



Семинар в колледже. Сложный семинар как для нас так и для студентов.


Всё-таки, одна из сестёр отозвалась о семинаре господина Эмото описывая его как "вдохновительная речь". Конференции господина Эмото учат тех, кто их слушает, иметь другую точку зрения и понять что каждому под силу изменить воду и поэтому каждый имеет силу трансформировать самого себя. Нет необходимости понимать каждое слово или мысль семинара, только быть способным принять то что говорит экстраординарное вода.


Когда я поняла это, то осознала трансформирующюю силу семинаров господина Эмото и его фотографий с кристаллами. Даже и в самых сложных его теориях есть вдохновления которые каждый может понять. Без того чтобы студенты поняли все слова, семинар и кристаллы сами имели силу передать им это сообщение.


У нас было два семинара утром и после обеда. Было очень тяжело в той жаре, с одним вентилятором на потолке для того чтобы нас охладить, но я уверена что это было стоящее усилие говорить 500 студентам. Все слушали с большим вниманием. Мы их благодарим.



Госпожа Эмото была всегда внимательна к коровам которые ходили по улице. В конце ей удалось сфотографировать телёночка который был привязан у колледжа.


Секретарша ИХМ Аяно Фуруя


Мы успешно завершили миссию в Тайланде и уехали сегодня на юг Индии, в город Кенай. Это один из городов который пострадал от цунами в прошлом году. Здесь находится и офис НГО, отсек ДМИ, который работает с пострадавшими. Я приехал в этот город чтобы вручить денежное пожертвование для поддержки проэкта ДМИ для детского дома пострадавшего от цунами, и для того чтобы познакомить как можно больше людей с идеями господина Эмото, о важности осознаного отношения к воде.


Я прилетела в кенайский аэропорт после обеда и мы встретились с сёстрами из ДМИ. Господин и госпожа Эмото остались всего две ночи в Индии, поэтому программа заранне составленная была достаточно загруженной, но господин Эмото был даже счастлив говоря "Я могу говорить с таким большим количеством людей". Я почувствовала что его радость и миссия состоит в том чтобы ознакомить как можно больше людей с информацией полученной от воды.


Мы навестили женщин которые работали в каменоломне, и которые жили за свой счет. Они жили в бедном районе который имел и один класс для обучения их детей. Там были многочисленные перекошенные хищины и бараки построенные на пыльной земле, вокруг которых играли босоногие дети и коровы посущиеся на помойках.


Местные жители этого города используют камень, который высекают из горы, в стротельстве. Всё-таки, несмотря на то что они работают весь день, они не зарабатывают много денег. Большинство прибыли забирают фирмы которые нанимают их в чернорабочие.


Сёстры ДМИ были с начала в этом городе, собрали всех местых женщин и научили их важности денежных сбережений. До тех пор, они тратили за один день всё что зарабатывали, и таким образом оставались без денег, которые нужны были бы им для экстренных случаев, эти деньги они были вынужденны занимать у ростовщиков. Сёстры вытащили на свободу слабых женщин которые сидели закрытыми дома и укрепили их сбережения, чтобы таким образом они смогли брать в долг и давать в долг или использовать для большего банковского займа.



Вместе с женщинами


Вместе с господином и госпожой Эмото мы имели шанс встретить одну из этих женщин и поговорить с ней. Все эти женщины были очень живыми и полны уверености в то что они своими силами могут изменить жизнь. Сёстры ДМИ дали им повод чтобы встретиться вместе, но их заслуга была в том что они сами провели себе электричество и построили новую дорогу. Я почувствовал здесь силу работы земли. Численность такого рода обьединений женщин множится по мере того как они смогли показать другим людям успешность их усилий. На этот момент, говорят они, существуют примерно 10.000 женщин которые работают в похожих обьединениях в соответствующих регионах.


После прослушивания их историй, они попросили господина Эмото сказать им несколько слов. Он начал со словами " 20 век был веком огня, а 21 век - эра воды." Когда я перевела эти слова на английский, размышляла что именно он хочет этим сказать. Ответ пришёл в следующей фразе, " другими словами, 20 век был век мужчин , а 21 - эра женщин." Когда женщины услышали это их лица посветлели и все бурно зааплодировали.


Таким образом речи господина Эмото о воде могут быть связаны с независимостью и делами женщин. Тогда я почувствовала что имею доступ к более глубокому смыслу того что понимает господин Эмото о воде, сознании и законе "одна любовь на две благодарности".


Позже, у меня было немного времени в распоряжении и я провела его с детьми этого маленького селения, в их подготовительном центре. Все были босые. Но глаза у всех блестели и были полными любопытства. Господин Эмото попросил детей быть бережливыми с водой которую мы используем каждый день, потому что, без неё никто не может жить. И потому что и каждый из нас состоит из воды.


Если вода любит слова "любовь и благодарность", тогда и мы должны иметь эти чувства и слова в нашей жизни. И так, давайте говорить хорошие слова и говорить воде что мы её любим и постоянно ей благодарим.



Вместе с детьми. Господин Эмото спел им песню.



Дети танцуют для нас


И так, если вода необходимое вещество и очень важное для всех нас, то оно имеет силу соединяться с кем угодно. В отличии от обычных семинаров, думаю что из-за того что это был скорей всего диалог, эти женщины и их дети резонировали намного лучше с тем что говорил им господин Эмото.



Здесь мы помолились за воду



Вода течёт с горы из которой высекали камень.


* Четверг, 10 - Пятница, 11 марта, 2005 Начинаются 13 дней семинаров ( Семинар Эмуэй )

Начинаются сегодня 13 последовательных дней семинаров, по следующей программе:

10 (черверг) Amway Distributor organized seminar (Tokyo)
11(Пятница Также
12(Суббота Семинар для планирования создания ИХМ (Киото )
13(Воскресенье семинар организованный жителями из Одивары (Одивара )
14(Понедельник НПО Создание Интернационального Фонда Вода для
Жизни. Бесплатный семинар в Мебаши-ши
15(Вторник Также Сайтама-ши
16(Среда Также Утуномия-ши
17(черверг) Также Чиба-ши
18(Пятница Также Кофу-ши
19(Суббота Также Шизуока ши
20(Воскресенье Также Йокохама-ши
21(Понедельник Семинар Be One в Ниигате ( Niigata-shi)
22(Вторник

Всемирный День Воды ОН ( Обьединённые Нации )
Семинар Церемония в Кашумигаура в Тсукиура, Вечером,
семинар НПО в Мито-ши



Я не могу жаловаться насчёт этого очень загруженного планирования, потому что я его сделал и одобрил. Могу только стараться быть на высоте.


Первый из этой серии семинаров был организован композитором песни « Песнь Воды», Риусуке Сето, для дистрибьюторов Эмуэй. Он работает, вообще-то, в Эмуэй, больше 20 лет и и находится на одном из руководящих постов этой организации. Начальная встреча с Риусуке состоялаль с посредством племяницы мой жены, которая тоже дистрибьютор Эмуэй в его группе.


В начале, семинар был запрограммирован 11 марта, но билеты продались сразу как Риусуке опубликовал обьявление насчёт проведения этого семинара. И так, в последнюю минуту я прибавил ешё день семинаров, 10-го числа. Зал находился в здании Эмуэй, возле Шибуяс НХК. Это был зал примерно в 500 мест. Я был впечатлён силой Риусуке притянуть людей чтобы они пришли на этот семинар.


Я нровёл оба семинара с полным залом. Начало 13-и дневного турне семинаров было обнадёживающим. Ответ публики был ближе к американскому типу, имею в виду то как люди бурно приветствовали и аплодировали, не совсем было по японски. Люди даже аплодировали на ногах в конце второго семинара, первый опыт такого рода в Японии.



Аплодисменты на ногах на семинаре Эмуэй


Сеть энергии которую я почюствовал там, была похожа на сеть людей которые помогли распространению моей книги опубликованной самостоятельно, «Вода говорит». Эта книга распространилась с помощью слов которые сходили особенно с губ женщин, потому что эту книгу не находил в любом книжном магазине. Даже и на семинаре, 900 из 1000 участников были женщины. Я был поражён констатировать что многие из них были молодые. Я получил хорошее хадо от всех и чувствовал себя очень хорошо. Благодарю вас всех.


На второй день, дочь Риусуке, Ханайо, пришла поучаствовать в проведении семинара. Риусуке и его дочь исполнили «Песню Воды» своим замечательным голосоми заворожили всю публлику. Эта песня всегда впечатляет меня. Надеюсь что вы хоть раз услышите её. Могу, хотя бы, показать здесь слова в сочинении которых помог и я.


Сегодня в Канде состоялся симпозиум организованный по случаю ознаменования создания Японской Ассоциации Хадо. Всегда существовали всякие организации и ассоциации альтернативной медицины , но, к удивлению, эта была первая попытка создать ассоциацию для Хадо.



Доктор Тераяма пришёл нас поддержать.
Восхитил нас красивым произведением исполненным на виоленчели.


Как пионер Хадо я счастлив что наконец эта очерталась. Я особенно восхищён тем что директором этой ассоциации является Доктор Кавашима. Он один из инструкторов Хадо, которого я обучал лично и, также, профессор в Медицинском Университете для Женщин в Токио. Ему всего 40 с лишним лет. Обычно директора таких ассоциаций, более в возрасте, профессора вышедшие на пенсию. Молодое поколение, наконец, начинает вовлекаться больше.



Доктор Кавашима и я
Я стал Главным Канцлером


В области Хадо, Доктор Кавашима и я студент и профессор, но в личных отношениях, мы доктор и пациент. Из-за этого, у нас особый вид отношений в котором мы имеем возможность учить и быть учеником. Мы доверяем друг другу. Я встретил Доктора Кавашима, первый раз, на одном из семинаров хадо, восемь лет назад. На празновании после семинара, он сказал мне « Моя цель это трансформировать этот мир в мир который не нуждался бы ни в одном враче».


Я встречал много интересных врачей, но он был первый кто сказал это. Я был очень поражён, но в тоже время почуствовал себя очень близким к нему.


И, как директор, в рамках сегоднешней речи он утверждал тоже самое перед 500 публикой. Я уверен что многие из них были поражены услышать это.


Возможно что были люди которые думали что общество не может существовать без врачей. А то что касается меня, хочю помочь Доктору Кавашима сколько смогу, распространить идею что любой может исцелить себя сам.


С моей сильной привязанностью к слову «ХАДО» это становится всемирным словом, также как и слово «ЦУНАМИ». Надеюсь искренне что с помощью этой ассоциации можем создать основу серьёзных иследований и деятельности большого маштаба, таким образом средства массовой информации и высшие ступени не смогли бы игнорировать ХАДО впреть.

Начало страницы

Первая страница


::::::::::Copyright(c)2003 Masaru Emoto All Rights Reserved::::::::::