От 25 августа 2003

 


::::::::::::::: Дневник (Русский) :::::::::::::::



* 31 марта 2006  В Пуэрто Рико

Вчера, в 6:20 утра я уехал из гостиницы и сел в самолёт на Маями в 8:30.
Мы прибыли в Маями немного раньше чем мы ожидали. Но, всё-таки, так как на
таможне были проблемы с компьютером, мы были вынуждены ждать в очереди на
протяжении часа. Из-за этого мы опоздали на самолёт в направлении Пуэрто Рико
и уже было 9 вечера когда, наконец, прибыли в аэропорт Сан Хуан. Я уже был
достаточно утомлённым.
Кажется что всё больше проблем появляются на американской таможне в
последнее время. У меня уже есть неоднократный опыт таких ситуаций. Я высказал
таможенному офицеру чтобы он испытал в следующий раз японские компьютеры.
Проснувшись этим утром, я был приятно удивлён увидев красивый пляж
Караибского Моря. (фото1)

Рано утром было запрограммированно интервью на телевиденьи. Жена
осталась в гостинице и сделала эту фотографию. Часы показывали 7:45 утра.
Да, ещё раз я должен был встать в 6 часов, чтобы быть на телевиденье в 7.

Я вернулся в гостиницу чтобы позавтракать, после этого я участвовал на
конференции прессы в Лауерс Холле, которая началась в 10:30. Женщина слева от
меня Хироми Шиба, она живёт в Пуэрто Рико уже 20 лет. Справа от меня
инструктор Хадо, Кармен. А мужчина что рядом с ней известный местный артист,
который создал очень красивый плакат с кристаллами воды.


Мы оба расписались на плакате. Он предложил пожертвовать все деньги
вырученные за этот плакат, проэкту ЭМОТО.

После спешного обеда, после конференции прессы, я посетил начальную
школу, которая находилась на растоянии 30 минут. Там меня ожидало нечто
замечательное.
Во первых, когда я зашёл в школу я заметил на стене плакат. Меня удивили
фотографии и слова с того плаката.
Там было написано – вода мы тебя любим, ценим и заботимся о тебе; и было ещё
несколько слов адрессованных мне в знак приветствия по случаю моего приезда в
Испанию.


Дети ждут меня


Они очаровательны

Каждый имел в руке листок с вопросом для меня.
Простые вопросы, всё-таки, с очень глубоким смыслом. Первый вопрос был
“почему мы должны заботиться о воде?”

Затем они показали мне церемонию молитвы для воды, которую они
осуществляют каждый день. Это был плакат с кристаллами воды, на который была
поставлена чаша с водой.

Все вместе мы передали воде наши чувства к ней. Произнесли
“вода, мы тебя любим, вода, мы благодарим тебе, вода, мы уважаем тебя”.
Всё это очень тронуло меня и я почувствовал как мои глаза наполняются слезами.

После молитвы, Кармен, моя жена и я раздали наклейки с
кристаллами воды, чтобы прилепить на лоб.


После молитвы, Кармен, моя жена и я раздали наклейки с
кристаллами воды, чтобы прилепить на лоб.

Там были образцы воды из разных мест, которые собрали дети. Они
молятся и за эту воду каждый день.

Фотография с родителями и учителями. Слева от меня женщина-
директор школы.
Я бы хотел чтобы те японские учителя физики, которые критикуют внедрение в
школы то что не было доказано научно, тоже проэкспериментировали бы эти
моменты. Это был очень волнующий час, как для меня, так и для детей.



С офицером национальной полиции, который сопроводил меня до выезда из Колумбии, в аэропорт Богота.

Проверка при вьезде и при выезде из Колумбии, при иммиграционном бюро, всё
было улаженно как для знаменитости. При всём этом, я понял что на следующий
раз мне не понадобится сопровождающий конвой, так как эта страна безопасна и
надеюсь насладиться в одиночестве прогулками по окрестностям.

Более того, инструктор третьей школы для инструкторов Хадо, Майкэл,
присоединился к нам во время визита в Колумбии. Он приехал из Торонто, из
Канады. Он сильный мужчина и холостой, таким образом я смогу пригласить его
следующий раз со мной идаже быть моим телохранителем.
И так, визит в Колумбию оказался очень удовлетворительным опытом и полным
поучения.
Визит начался с завтрака с первой лейди и завершился обедом с президентом.
Все четыре семинара собрали воедино 2000 участников и 10 важных интервью для
представителей средств массовой информации.
Во время этого визита в Колумбию я сполна почувствовал проявление энергии
воды.
Viva Columbia, muchas, muchas gracias !



* 29 марта 2006  В Колумбии (4)

Самые лучшие моменты визита в Колумбию г-на и г-жи Эмото.

Первый раз моя жена надела колье с колумбийским изумрудом на обеде,
на который мы были приглашенны этим мужчиной. И так, кто этот мужчина?
Это президент Колумбии, Урибе.

Конечно же и я хочу с ним сфотографироваться. Президент с нежностью обнял мою жену.


Президент с интересом слушал мою короткую речь.


С Министром Окружающей Среды.

Президент заинтересовался моими идеями об очищении воды, после
обеда, за чаем. У нас был час для разговора, который задержался ещё на 45 минут.
Я почувствовал что у нас был полезный разговор.


Фотография со всеми, но моя жена единственная кто смотрит в обьектив своего аппарата.


Собака проживающая в доме президента. Офицер охраны сделал
замечание моей жене, сразу после того как она сделала этот снимок.


С визитом в клинике доктора Сантьяго. Он является иследователем в
области геометрической энергии. У меня есть предчувствие что мы будем работать
вместе над чем-то в будущем.


Фотография для одного журнала, во дворе клиники. Так как я являюсь
иследователем в области воды, меня часто просят сфотографироваться возле воды.


На последнем нашем семинаре в Колумбии зал был полный.


Ночь завершилась тёплыми апплодисментами вставшей публики...



* 28 марта 2006  В Колумбии (3)

30 марта день рождения моей жены, поэтому мы отправились в местный
ювелирный магазин, чтобы купить ей подарок по этому случаю.

На этой фотографии мы вместе с директором ювелирного магазина.

Я купил ей колье с колумбийским изумрудом, для меня это было
великим решением. Этот подарок должен осчастливить мою жену ещё на 10 лет
вперёд.



* 26 марта 2006  В Колумбии (2)

Опять дневник с фотографиями. Из Колумбии мы отправились в Кали, где я провёл
молитву и семинар.


26 марта я прибыл в аэропорт, в Кали.

Национальная полиция Кали ожидала нас в аэропорту исполнить роль эскорты.
Они ехали рядом с нами всю дорогу по городу Кали.


Кали является месторождением доктора Хулио.
Красавица орхидея стояла в зале ожидания его клиники.


Человеческое лицо (?) на дереве через дорогу от клинники.


Picture: С охранником-сержантом.


Родник в натуральной резервации за пределами города Кали.
Мы осуществили здесь церемонию воды.


Оба полицейских, которые нас охраняли, помолились вместе с нами.
Меня впечатлил их жест.


С верхушки холма открывается вид на город Кали.
Большинство горных зданий являются противозаконным жильём.


Моя жена любит собак.


Семинар в Кали начался в 8 пм.

Пришло примерно 600 человек, но компьютер и проэктор не подошли к местному
оборудованию! Мне пришлось выступать целый час без слайдов. Под конец мы
смогли их увидеть, но без сопровождения звука. И так, я исполнил свою роль в
караоке и попытался всё уладить. Эти два с половиной часа были утомительны и
напряженны.



* 24 марта 2006  В Калумбии

Г-н Эмото отправился из Мексики в Колумбию 232 марта. Он пробудет там до 30
марта и в продолжение будет очень занят. Поэтому его асистентка покажет вам
несколько фотографий и коментарии к ним.


Первое что я должен сделать в Колумбии это по завтракать с первой
госпожой.
Она просматривает детскую версию книги о послании воды. Она очаровательна.
Справа находится доктор Сантьяго, человек который постарался чтобы этот
завтрак состоялся.
Он является, так же, доктором президентской семьи.


Первая госпожа слушает мою конференцию.
Посередине находится наша переводчица г-жа Ягуки, а тот что слева посол
Японии г-н Хаяши.


Фотография с первой госпожой и с послом Хаяши.
Второй слева г-н Хулио, тот самый что приехал на мой семинар во Флориду и
пригласил меня в Колумбию.


Пушистая игрушка с дивана певой госпожи.


Интервью по телефону для газеты из Кали (следующее направление),
используя офис первой госпожи.


Город Богота, столица.
Там все люди дружелюбны и город безопасен.
То что я там увидел полностью противоречило той информации, которую я
получил от японского министерства иностранных дел.
Возможно информация устарела на 5 лет.


Я дал множество интервью включая и те для теле и радио передачь.
Одно из таких интервью на телепередаче длилось целый час.
Тот что посередине г-н Мураматсу, который живёт в Колумбии 42 года.


Расмус, который работает в нашей лаборатории в Лихтенштейне, и
который владеет испанским, то же дал несколько интервью.
Меня впечатлило то как он владеет испанским.


Пришло примерно 1100 человек на семинар, состоявшийся в тот же вечер,25 числа.


В конце семинара мы все вместе спели возвание на японском и
помолились за мир во всём мире.


Семинар завершился апплодисментами вставших с мест участников.


26 числа, вместе с ещё 30 персонами из департамента воды, мы пошли
посмотреть на источник воды.


Мне предоставилась возможность провести там церемонию воды.



Я один из асистентов г-на Эмото, пишу вам от его имени. Г-н Эмото был очень хорошо принят на четвёртом Форуме Воды, который имеет место сейчас в городе Мексико. Возможно вы слышали об этом форуме из средств массовой информации,
и вы должны знать то что люди как принц Японии выступали на этом форуме. Так как г-н Эмото очень занят, какоё-то время не сможет весьти записи в своём дневнике. Поэтому мы подумали поделиться с вами некоторыми фотографиями с короткими коментариями, на этот раз.





Открытие четвёртого Форума Воды
Третий человек справа наследник-принц Японии


Присутствовали представители прессы со всего мира


Речь наследного принца Японии


Церемония началась когда бегуны Хопи собрались в парке Чемнанга






Интервью сразу после церемонии


Во время церемонии


В холле местного публицистического бюро, на интервью


Мне необходимы некоторые шутки во время моего очень загруженного рассписания. Книга, которую я держу в руке, на испанском языке “Спрятанные Послания Воды”, которая очень хорошо продаётся в Мексике.


Гостиница в которой я жил. Так как многие особи со всего света расместились здесь, органы бесопасности были очень строги для того чтобы устранить любую террористическую опасность


После телевизионного интервью, вместе с красавицей репортёршей






Все встали, когда прозвучал национальный гимн мексиканского государства.
Это был волнующий момент












* 14 марта 2006  В Египте

Из-за снежной бури, 10 марта аэропорт в Мюнихе на протяжении часа был закрыт, а франкфутский рейс имел двухчасовое опоздание. Я встретился со своей женой,
которая была в гостях у нашей дочки, проживающей в Амстердаме, во Франкфурте, откуда нам надлежало вместе сесть в самолёт в направлении Каиро.
Поэтому, когда я прибыл в аэропорт, оставалось 15 минут до отправления самолёта на Каиро. Моя жена не знала что делать и стояла растерянная у входа. Увидев меня, она начала меня громко звать, как девочка. Кажется Бог опять мне помог.

Спустя 4 дня в рамках моего первого визита в арабский мир, в качестве вывода, я думаю что я научился многому.

Это путешествие в Каир было организовано мужчиной с фотографии выше,
Доктором Каримом. Он был професором в Каирском Университете, специалистом в геометрии. Меня представили ему через отца Расмуса, в прошлом году, когда он приехал навестить нашу лабораторию в Лихтенштейне. Для несведущих, Расмус является там иследователем в нашей лаборатории. Доктор Карим очень душевный и дружелюбный человек, которого знают в Египте. Он признал важность кристаллов воды, а теперь мы вместе работаем над аппаратами которые бы заблокировали ЕМФ.

Моё первое путешествие по Нилу имело неожиданную особенность. Я не ожидал что это может быть в центре большого города, ну а ширина реки не такая уж
большая как я себе представлял. Всё-таки, было много товарных пароходов и болших комерческих лодок, которые напомнили мне о Дунае. И вот, благодаря этой огромной реке, возможно было создать такой большой город посередине пустыни. Это напоминает мне о важности и о силе воды.

Эту фотографию вместе с доктором и г-жой Карим мы сделали у входа в зал семинаров 11 марта. В тот день пришло много людей, так же и из области средств массовой информации для участия на моём семинаре. Все получили приглашения от доктора Карима.

Эта фотография была сделана во время семинара. Я провёл этот семинар на английском языке, а доктор Карим переводил на арабский. Каждый раз когда провожу семинар на английском чувствую себя неловко, из-за того что не как уж хорошо владею им. Я думаю что будет всё больше семинаров на которых я буду вынужден говорить на английском, поэтому прийдётся изучить лучше этот язык.

Отец Расмуса сидит в первом ряду, слева.

Было так много людей что некоторый вынужденны были стоять на ногах. Тот что слева от того что посидит посередине, является издателем моей книги, Послания
Воды, том 3, на арабском, г-н Хаад. Тот что справа от него, сказал мне что является известным лидером в том регионе. Журналисты, которые учавствовали на семинаре, спросили его мнение насчёт моего семинара, после завершения этого.

Тот что справа, в первом ряду Расмус из лихтенштейнской лаборатории. Я остался под впечатлением что многие присутсвующие на семинаре были способны очень хорошо понять то что я хотел им поведать.

На следующий день меня пригласили на телевизионную передачу. Речь о передачи Сауди Арабиан, которая длится 2.50. Меня представляли на протяжении часа и я завершил в 11.30 в тот вечер. Был утомительный день.

На следующий день, 13 числа, меня пригласили учавствовать в египетской передаче для широкой публики, с 10 вечера. Те 30 минут моего появления в эфире
прошли очень быстро в присутствии красивой и интелигентной хозяйки передачи.

Спустя три полных дня, наконец нашлось немного времени для экскурсии по окресностям, в последний день. Вместе с женой я отправился к пирамидам. Моя жена насладилась 10-тиминутной прогулкой верхом на верблюде, а я взабрался на верблюда только для этой фотографии, после того как застраховался что я в безопасности. Я хорошо выгляжу на верблюде, не так ли? Эта фотография не напоминает вам о «Лоренс Арабский»?

Я шалун. Везьде я такой же?


Моя жена с осторожностью катаясь верхом на верблюде.


Но мнгновенно привыкла к ней. Она выглядит молодой, не так ли?

Мне показалось что Сфинкс является парой, так же как и псы у храма, но он один единственный. Не могу представить себе другую цель, для которой он был создан,
быть бесценным стражем саркофага фараона. Если это так, тогда может иметь смысл существование пары Сфинкса. Я спросил, но никто не слышал об этом. Если кто-нибудь знает об этом, прошу вас поделитесь и со мной.

Как я уже говорил моё первое путешествие в Египт было очень интересным и полным поучительных примеров. Всем этим мы обязаны доктору Кариму. Теперь я уверен что арабская религия и культура совсем не противоречат моему опыту с кристаллами воды. Это означает многое для меня, то что люди здесь открыты и приняли с открытым сердцем всю эту философию. Я предчувствую что буду
посещать эту часть света намного чаще, с этого момента.

В начале апреля будет опубликованна на арабском языке книга «Послание Воды», том 3, поэтому в зависимости от того как люди воспримут эту книгу, возможно я ещё посещу в этом году Саудитскую Арабию.



* 7 марта 2006  Из Германии

Когда я приехал в мюнхенский аэропорт, поздно ночью, 6 марта, всё было покрыто снегом.


всё было покрыто снегом (мюнхенский центральный вокзал)

Несмотря на позднее время, Конрад, основатель компании Коха Паблишинг, мой хороший приятель, приехал забрать нас из аэропорта. Он сказал нам что колличество снега в этом году превзошло все рекорды для Германии. От большого колличества снега страдает южная часть больше чем северная, даже и в этом городе три недели назад снег был высотой в 1 метр. И вот уже два дня как
опять идёт снег. Я сказал что в Японии в этом году необычайно много снега. Эти климатические изменения могут быть указателем начала чего-то молчаливого,
но странного.

На следующий день состоялось несколько встречь и интервью прямо с утра. За это время я получил две информации, которые стоит здесь упомянуть. Об одной из них я упомяну прямо сегодня, здесь.

Исполняя музыку на каменном инструменте. Пожалуйста, посмотрите на фотографию ниже.


Клаус Фесман привёз тяжёлый инструмент из Зальцбурга

Из камня высекли форму наподобе арфы, а в момент когда на её поверхность наносятся удары, камень издаёт красивые звуки. Чаша, которую видите слева,
наполненна водой. Для того чтобы издавать звуки, важно чтобы руки постоянно были влажные. От качества воды зависит и качество звука.

Человек который играет на этом инструменте г-н Клаус Фесман. Он преподаёт класс фортепиано в музыкальном колледже в Зальцбурге. В один день он наткнулся на этот инструмент и с того дня играет больше на нём чем на
фортепиано. Мне было сказано что он использует камень высотой в 1 метр, когда выступает в спектаклях. Он высказался, так же, о том что чем больше он жаждет
услышать окончательный звук тем дальше кажется ему проникновение в его сущность. Он оставил мне 3 диска с его музыкой, чтобы мы смогли дать воде послушать это и сделать фотографии кристаллов.

Я всегда предчувствовал (и намеревался) что иследую камни, поэтому я сразу же отправил диски с музыкой в Японию, в лабораторию для осуществления эксперимента. В какой-то мере, то что неувлажнённый водой камень не может издавать звуки, это в соответствии с моей теорией о том что вода является единственным эллементом который проводит вибрацию.


Я начну новое месячное турне с 6 марта. Я посещу Германию,
Египт, Мексику, Колумбию и Пуерто Рико. Я волнуюсь, так
как каждый визит имеет особую важность.
Фильм “What the Bleep Do We Know!?” был показан в
Германии в конце прошлого года и становится всё более
известным, так же как и в США. Я проведу семинар и сессию
вопросов и ответов в кинотеатрах Розенхайма и Гамбурга 8 и
9 марта.
Затем я буду в Египте с 10 по 14 марта. Я проведу семинары и
приму участие в телевизионных передачах, в первые в
арабских эмиратах. Меня пригласил туда профессор Карим
Каирского Университета. «Послание Воды» том 3 в арабском
переводе будет в продаже к тому времени. Предполагаю что
скорость с которой кристаллы воды станут известными,
является одним из критерий будущего мира во всём мире.
15-го числа я полечу в Мексику через Атлантический Океан.
Меня пригласили провести семинар на четвёртом Всемирном
Форуме Воды, который состоится в период 16-22 марта.
Я провёл семинар и по случаю второго форума, в Киото. Я их
попросил дать мне возможность принять участие и на третьем
форуме. Но на этот раз меня официально пригласило бюро
мексиканского форума.
Я буду выступать 17 марта, начиная с 19, на протяжении
полтора часа, имея переводчиков как на английский так и на
испанский язык.
А 20-го числа мне предоставили возможность выступить на
Форуме Воды организованный ЮНЕСКО, для детей. Проэкт
моей книги ( книга с Кристаллами для мира во всём мире)
официально будет иметь начало здесь.
Открытие состоится 16 числа, в момент когда молодые Хопи
прибегут из Аризоны неся с собой воду, посланную со всего
мира. Затем мы подарим любовь и благодарность воде. Меня
попросили вести эту церемонию. Какая важная роль!
После семинаров в Мексике я впервые отправлюсь в
Колумбию. У доктора Фрио, который в прошлом году приехал
в Милано на мой семинар, есть друг являющийся личным
доктором президента Колумбии. И, к счастью, мне
предоставили возможность познакомиться с президентом
Колумбии. Я думаю что люди в серьёз начинают думать о
воде, если для меня создалась возможность встретиться с
президентом этой нации. Сегодня я был в посольстве
Колумбии, в Негуро, в Токио и встретился с послом Колумбии
в Японии, его высочество г-н Фрациско Хосе Сиера. Он очень
любезно обьяснил нам актуальную ситуцию, царящую в
Колумбии. Мы с женой подумали что эта страна в
неуверенной ситуации, прочитав гид путешественника, но эта
информация оказалась неистинной. Предполагаю что часть
информации, которую имеет японское руководство, устарела.


С послом Колумбии в Японии, его высочество г-н
Франциско Хосе Сиера

После Колумбии я поеду в Пуерто Рико. Этот визит был
организован г-жой Кармен, которая закончила вторую школу
для инструкторов Хадо. По мере того как действуют
инструктора Хадо в своей стране, в такой мере я буду занят в
смысле участия в некоторых событиях. Но такая
захватывающая жизнь меня воодушевляет и даже лечит, так
как это то о чём я мечтаю.
Я хочу насладиться пивом на пляже Караибского Моря,
слушая музыку реги, что раслабит мой разум.


Начало страницы

Первая страница


::::::::::Copyright(c)2003 Masaru Emoto All Rights Reserved::::::::::